周作人提示您:看后求收藏(360小说网www.blway.com),接着再看更方便。

以前曾有一个时候,我颇留意找外国的童话,这也是三十多年前的事了。其实童话我到现在还是有兴味,不过后来渐偏于民俗学的方面,而当初大抵是文学的,所以在从司各得丛书中得到哈忒兰以及叶支所编《英伦爱耳兰童话集》的时候,不免有点失望,虽然岩谷小波那样复述的世界童话集也觉得不满意。大约那时的意见只承认童话有两大类,一是文艺的,如丹麦安徒生所作,一是自然的,如德国格林兄弟所集录者,是也。但是安徒生那样的天才,世间少有,而德国又不大新奇,因为当时注意的也是西欧以外的文学,所以童话用了同样的看法,最看重的是东北欧方面的出品。这些在英译本中当然不会多,凑巧在十九世纪末期出了一个怪人,名为尼斯贝忒培因,他专翻译许多奇怪国语的书,我买到他所译匈加利芬兰丹麦俄国的小说,童话集中最可喜的三种也正都是他的译本。一是俄国,二是哥萨克,三是土耳其,根据匈加利文译出,后附罗马尼亚的一部分。他懂的方言真不少,也肯不辞劳苦的多译,想起来还觉得可以佩服感激。这三册书各值六先令,本不算贵,当时省节学费买来,也着实不容易,虽然陀耳译的俄国童话有复制的比利平插画,价美金二圆,要高出四分之一,也终于勉力买到,至今并为我书架的镇守。民国以后格林一类的书也要搜集了,觉得哈忒兰的分类编法很有意义,他的《童话之科学》与麦克洛支的《小说之童年》二书成为童话的最好参考书,别方面的安徒生也另行搜集,虽然童话全集英译以克莱格夫妇本为佳,培因却亦有译本,又据说英文安徒生传也以培因所著为最,可惜我未曾得到,虽有别的二三本,大率平平,或不及勃兰特斯之长论更能得要领也。十一月廿一日。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
虚实之忆

虚实之忆

羔羊
「如果可以回到过去,你,想怎么做?」 西西亚,一名准考生。 一到颱风天,就会令人想耍废! 耍废归耍废,然而…… 心中縈绕大片阴影,阴魂不散的跟了她十二年。 一直渴望有解放的一天
玄幻 连载 3万字
妻心如针

妻心如针

二维码
妻子叫王琪琪,是我大学同学,在相恋三年后步入了婚姻殿堂,结婚一年后有了一个可爱的儿子,我一度觉得娶到她是我这一生的最大的运气。作为女朋友,她温柔体贴善解人意,作为妻子和母亲,她上得厅堂下得厨房,是外人眼中的贤妻良母。
玄幻 连载 7万字
当我抢了龙傲天的台词后

当我抢了龙傲天的台词后

冷山月
应诀穿书了,穿成书中看似光风霁月实则嘴脸恶毒又龟毛虚伪的仙门大师兄,书中的他以欺辱龙傲天男主为乐,最后死相凄惨。 只想做有权有势大师兄的应诀拒绝这个找死剧本,却被告知不按剧本走就立马暴毙。
玄幻 完结 73万字
长生战尊

长生战尊

大吼的猫
大楚风华,少年侠气。 人性善恶,朝堂诡谲。 疆场厮杀,奇闻异事。 妖蛮肆虐,大道之争。 人人皆主角,事事皆风流。
玄幻 连载 57万字
不应期 帽子的故事(第八章)

不应期 帽子的故事(第八章)

李浩凌
玄幻 连载 16万字